
5811141720232629323538MANUAL INSTRUCTIONwww.vitek-aus.com GentlemanVT-1376 BK1376.indd 11376.indd 1 28.02.2006 10:36:0828.02.2006 10:36:08
10 DEUTSCH- Setzen Sie den Scherblock auf den Elektrorasierer auf.UMWELTSCHUTZDieser Rasierer enthält eine Akkubatterie, die entsorgt werden muss
11ЭЛЕКТРОБРИТВА ОПИСАНИЕ1. Защитный колпачок2. Бреющий блок3. Вращающиеся лезвия4. Привод лезвий5. Кнопка фиксатора бреющего блока6. Корпус бритвы7.
12 РУССКИЙ- Вставьте разъем зарядного устрой-ства (9) в гнездо зарядки с нижней стороны корпуса и включите заряд-ное устройство в сеть, при этом
13ножей, то может потребоваться не-сколько недель для того, чтобы вос-становить оптимальные характери-стики бритья. - Очистите вращающийся нож с по-
14 ҚАЗАҚЭЛЕКТР АЛМАС СУРЕТТЕМЕ1. Қорғаушы қалпақша2. Қырыну блок3. Айналмалы алмастар4. Алмастың жетегі5. Қырыну блоктың фиксатор түймесі6. Алмастың
15 ҚАЗАҚжəне мұртты немесе самайды түзете отырып, біртіндеп астыға түсіріңіз.- Ұстараны өшіріңіз жəне триммер ауыстырғышын төмен қарай қозға
16 ҚАЗАҚдөңгелекшені сағат тілі бойынша бұраңыз.- Қозғалмайтын жүздерді пластмассалық рамаға бекіту үшін оларды сағат тілі бойынша/қарсы бұраңыз. -
17ЕЛЕКТРОБРЪСНАЧКА ОПИСАНИЕ1. Предпазна капачка2. Бръснещ блок3. Въртящи се остриета4. Задвижвател на остриета5. Бутон на фиксатора на бръснещия бл
18 БЪЛГАРСКИнадолу, подравнявайки мустаци или бакембарди.- Изключете бръсначката и премес-тете превключвателя на тримера надолу.Почистване на бръ
19завъртете колелцето по посока на часовниковата стрелка.- Завъртете неподвижните ножове по/против часовниковата стрелка за тяхното фиксиране с помощ
1376.indd 21376.indd 2 28.02.2006 10:36:0828.02.2006 10:36:08
20 MAGYARVILLAMOS BOROTVALEÍRÁS1. Védőkupak2. Borotváló egység3. Forgó pengék4. A pengék meghatója5. A borotváló egység rögzítőtőgombja6. A bor
21 MAGYARgatva, egyenesítse ki a pajeszt vagy a bajuszt.- Kapcsolja ki a borotvát és állítsa a pajeszvágó kapcsolóját alsó hely-zetbe.A b
22 MAGYAR- Cserélje ki a borotvafejeket, helyez-ze be a rögzítőkeretet és fordítsa el a kereket az óramutató járása szerint.- Helyezze fel a b
23ELEKTRIČNI BRIJAČOPIS1. Zaštitna kapica2. Blok za brijanje3. Sečiva koja se okreću4. Pogon sečiva 5. Dugme za učvršćivanje bloka za brijanje6. Kuć
24 SRBSKIi pomerajte ga postepeno prema dole, poravnavajući bekenbarde.- Isključite brijač i pomerite prekidač trimera prema dole.Čišćenje brij
25točkić u smeru kazaljke na satu.- Okrenite nepokretne noževe u /protiv smera kazaljke za učvršćiva-nja zbog njihovog učvršćivanj apla-stičnim okvir
26 POLSKIELEKTRONICZNA MASZYNKA DO GOLENIAOPIS1. Ochronny pokrowiec2. Golący blok3. Obracające się ostrza4. Napęd ostrzy5. Przycisk blokady blok
27 POLSKI- Włącz golarkę wyłącznikiem (7).- Ustaw trymer pod kątem właściwym do skóry i przesuwaj go stopniowo w dół, wyrównując
28 POLSKIramkę mocującą i obróć kółeczko w kierunku wskazówek zegara.- Obróć ostrza nieruchome w kierun-ku odwrotnym do wskazówki zegara dla ust
29HOLICÍ STROJEKPOPIS1. Ochranné víčko2. Holicí hlava3. Otočné břity4. Pohon břitů5. Fixační tlačítko holicí hlavy6. Tělo strojku7. Spínač8. Indikáto
1376.indd 31376.indd 3 28.02.2006 10:36:0928.02.2006 10:36:09
30 ČESKÝúpravu vousů či kotlet posuvejte ho pomalu dolu.- Vypněte holicí strojek a posuň-te přepínač zastřihovače směrem dolu.Čištění holicího st
31směru hodinových ručiček pro fixa-ci pomocí umělohmotného rámce.- Nasaďte holicí blok na elektrický holicí strojek.OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍTento
32 УКРАЇНЬСКИЙЕЛЕКТРОБРИТВА ОПИС1. Захисний ковпачок2. Бриючий блок3. Обертові леза4. Привід лез5. Кнопка фіксатора бриючого блоку 6. Корпус бри
33 УКРАЇНЬСКИЙним кутом до шкіри й пересувайте його поступово вниз, підрівнюючи вуса або скроні.- Виключіть бритву й зруште пере-мик
34 УКРАЇНЬСКИЙ- Поверніть нерухомі ножі по/проти годинникової стрілки для фіксації їх пластмасовою рамкою. - Установіть бриючий блок на елек-т
35ЭЛЕКТРАБРЫТВААПІСАННЕ1. Ахоўны калпачок2. Блок , што голіць3. Ляза, што варочаюцца4. Прывад лязоў5. Кнопка фіксатара блока, што го-ліць6. Корпус
36 БЕЛАРУСКI36ным вуглом да скуры і перадвягай-це яго паступова уніз, падраунівая вусы ці вяскі.- Выключыце брытву і здвіньце пера-ключальнік тры
37- Павярніце нерухомыя нажы па/суп-раць гадзіннікавай стрэлке для фік-сацыі іх пластмасавай рамкай.- Устанавіце брэючы блок на элек-трабрытву.АХОВА
38 1. 2. 3. 4. 5. 6.
39 ϞϜϟ ϞϤόϟ ΕΎϔλϮϣ ΓΩΎϋϹ ϊϴΑΎγϷ ξόΑ ΐϠτϳ ΪϘϓΕήϔθϟ Νϭί .τϠΨΗ ΫΪϘϓ Εήϔθϟ ϲΟϭί ϦϴΑ ΖίΎϬΠϠϟ ϞϤόϟ ΕΎϔλϮϣ ΓΩΎϋϹ ϊϴΑΎγϷ ξόΑ
1376.indd 41376.indd 4 28.02.2006 10:36:0928.02.2006 10:36:09
1376.indd 401376.indd 40 28.02.2006 10:36:2228.02.2006 10:36:22
5RECHARGEABLE SHAVERDESCRIPTION1. Protective cap2. Shaver block3. Rotating blades4. Blade drive5. Shaver block locking button6. Shaver housing7. Powe
6 ENGLISH- Position the shaver at the correct angle to the skin and move it gradu-ally down, evening the whiskers.- Turn off the shaver and mov
7- Replace the shaving heads, install the locking frame and turn the ring clockwise.- Turn the non-moving blades clock-wise/counter-clockwise to l
8 DEUTSCHELEKTRORASIERERBESCHREIBUNG1. Schutzkappe2. Rasierblock3. Rotierklingen4. Klingenantrieb5. Taste der Rasierblocksperre6. Gehäuse des Ra
9 DEUTSCHReinigung des Rasierers- Pressen Sie die Fixiertaste des Scherblocks (5), dabei öffnet sich der Scherblock und gewährt den Zugang fü
Commenti su questo manuale